- biaça
- biasso f. musette; besace; havresac; provision de bouche ; casse-croûte. Ti portaràs la biaça : tu amèneras ton casse-croûte. Es pas l'ora de lavar lei biaças quand fau partir prov. . voir crostet, recapte
Diccionari Personau e Evolutiu. 2015.
Diccionari Personau e Evolutiu. 2015.
Biaca — Se aprovechó, gozó, se alocó … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
Tacurong City — is a 4th class city in the province of Sultan Kudarat, Philippines. According to the 2000 census, it has a population of 76,354 people in 14,950 households. 86% of the population are Roman Catholics, 9% are other Christian denominations and 5%… … Wikipedia
Italienische Ortsnamen — Inhaltsverzeichnis 1 Namensgebende Völker in Italien 1.1 Unbekannte Völker 1.2 Ligurisch 1.3 Keltisch … Deutsch Wikipedia
crostet — croustet m. quignon ; croûton ; casse croûte. expr. Levar lo crostet de la man : ôter le pain de la bouche. Manjar un crostet : casser la croûte. « Mangi un crostet e un tròç de fromatge, qu ai agut la canha de me faire a sopar. » F. Vernet. voir … Diccionari Personau e Evolutiu
recapte — racapte, racati, recate, recàti m. provision; casse croûte; ressource; secours; lieu sûr. voir biaça, crostet … Diccionari Personau e Evolutiu