- embraiar
- embraia mettre le pantalon ; culotter ; embrayer. S'embraiar : se culotter, mettre son pantalon
Diccionari Personau e Evolutiu. 2015.
Diccionari Personau e Evolutiu. 2015.
embraiar — v. tr. e intr. Estabelecer a ligação entre o motor de uma máquina e os órgãos que ele deve pôr em movimento. ‣ Etimologia: francês embrayer … Dicionário da Língua Portuguesa
Bras-cassé — Expressions marseillaises Marseille s est trouvée aux confluents commerciaux en provenance de l ensemble du bassin méditerranéen. Aussi, sa culture a été enrichie, notamment dans son langage. Jusqu au XIXe siècle, à Marseille on parlait le… … Wikipédia en Français
Bras cassé — Expressions marseillaises Marseille s est trouvée aux confluents commerciaux en provenance de l ensemble du bassin méditerranéen. Aussi, sa culture a été enrichie, notamment dans son langage. Jusqu au XIXe siècle, à Marseille on parlait le… … Wikipédia en Français
Cagole — Expressions marseillaises Marseille s est trouvée aux confluents commerciaux en provenance de l ensemble du bassin méditerranéen. Aussi, sa culture a été enrichie, notamment dans son langage. Jusqu au XIXe siècle, à Marseille on parlait le… … Wikipédia en Français
Expressions Marseillaises — Marseille s est trouvée aux confluents commerciaux en provenance de l ensemble du bassin méditerranéen. Aussi, sa culture a été enrichie, notamment dans son langage. Jusqu au XIXe siècle, à Marseille on parlait le provençal. Vers la fin du… … Wikipédia en Français
Expressions marseillaises — Marseille s est trouvée aux confluents commerciaux en provenance de l ensemble du bassin méditerranéen. Aussi, sa culture a été enrichie, notamment dans son langage. Jusqu au XIXe siècle, à Marseille on parlait le provençal. Vers la fin du… … Wikipédia en Français
Scoumoune — Expressions marseillaises Marseille s est trouvée aux confluents commerciaux en provenance de l ensemble du bassin méditerranéen. Aussi, sa culture a été enrichie, notamment dans son langage. Jusqu au XIXe siècle, à Marseille on parlait le… … Wikipédia en Français
debrear — v. tr. e intr. 1. O mesmo que desembraiar. 2. O mesmo que embraiar. ‣ Etimologia: francês débrayer debrear v. tr. [Portugal: Regionalismo] Moer com pancadas. = ESPANCAR, SOVAR ‣ Etimologia: origem duvidosa, talvez de de + brear … Dicionário da Língua Portuguesa
desembraiar — v. tr. e intr. [Automobilismo] Interromper a comunicação que unia a árvore motora de um aparelho a uma árvore secundária ou a qualquer peça do mesmo aparelho. ‣ Etimologia: des + embraiar … Dicionário da Língua Portuguesa
embraiagem — s. f. 1. Ação de embraiar. 2. Mecanismo que permite pôr uma máquina em movimento, ligando a ao motor. ‣ Etimologia: francês embrayage … Dicionário da Língua Portuguesa