enregar — v. intr. 1. [Portugal: Regionalismo] Começar qualquer trabalho. • v. tr. 2. Abrir regos na terra … Dicionário da Língua Portuguesa
transmitir — transitivo 1) comunicar, informar, notificar. Por ejemplo: transmítele saludos de mi parte. 2) contagiar, inquinar. Por ejemplo: transmitir una enfermedad. 3) transferir*, ceder, traspasar … Diccionario de sinónimos y antónimos
enrega — |é| s. f. [Portugal: Regionalismo] Ato de enregar … Dicionário da Língua Portuguesa
agantar — aganta saisir; attraper; contracter; capturer; empoigner. Aganta ! attrape ça ! Prends ça pour toi ! La sòm m aganta : le sommeil me gagne. voir arrapar, enregar, peçugar, prendre … Diccionari Personau e Evolutiu
dire — 1. dire m. dire ; parole. expr. A son dire : d après lui. Aquò vau pas lo dire : ça ne vaut pas la peine d en parler. voir paraula, rason 2. dire dire ; nommer ; appeler > « Mai moun paure ami vaqui que li disou d ami, aro ! acò s pas… … Diccionari Personau e Evolutiu
draia — dralha, draio f. sentier ; voie ; route ; vieux chemin, voie romaine ; trace dans la neige « Es pas ben grèu, li disi per la consolar, chanjaretz de draia e d interpretacion, farà mai de papier. » F. Vernet. Enregar la marrida draia : faire… … Diccionari Personau e Evolutiu
empruntar — emprunta emprunter de l argent. Es un àngel a empruntar e un diable a rendre prov. . voir enregar, manlevar … Diccionari Personau e Evolutiu
manlevar — manleva emprunter; faire un emprunt. voir empruntar, enregar … Diccionari Personau e Evolutiu
partir — parti partir ; démarrer ; s élancer ; se mettre en marche ; avoir pour origine ; éclore ; mourir. Aquela maquina vòu pas partir : cette machine ne veut pas démarrer. Freta que fretaràs, aquelei tacas vòlon pas partir : j ai beau frotter, ces… … Diccionari Personau e Evolutiu
peçugar — pessuga pincer ; critiquer ; fig. coincer ; prendre > « En fasènt plus tant mèfi, lou vièi ouncle se faguè pessuga. » P. Bérengier. voir agantar, enregar, prendre … Diccionari Personau e Evolutiu