Maltese units of measurement — In modern usage, metric is used almost exclusively in commercial transactions. These units are mostly historical, although they are still used in some limited contexts and in Maltese idioms and set phrases. Many of these terms are directly… … Wikipedia
Brethren of Purity — The Brethren of Purity (Arabic اخوان الصفا Ikhwan al Safa ; also translated as Brethren of Sincerity) were a mysterious Having been hidden within the cloak of secrecy from its very inception, the Rasa il have provided many points of contention… … Wikipedia
List of Sgt. Frog characters — The following is a list of various characters in the fictional universe of the anime and manga series Sgt. Frog and related works. Contents 1 Keronians 1.1 Keroro Platoon 1.1.1 Keroro 1.1.2 … Wikipedia
Am Timan — ► C. de Chad, en la llanura de Garar, cap. del dep. de Salamat … Enciclopedia Universal
garer — (ga ré) v. a. 1° Faire entrer et mettre à l abri dans une gare. Garer un bateau, un convoi. Par extension. Ordonnons que toutes les épaves qui seront pêchées sur les fleuves et rivières navigables soient garées sur terre, Ordonn. des eaux et … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Garage — Sf std. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. garage m., einer Ableitung von frz. garer in eine sichere Verwahrstelle bringen , aus prov. garar achtgeben, bewahren , entweder mit Übergang von w zu g aus g. * war ō beachten (wahren) oder zu l. * … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
glisser — vi. , glisser involontairement, riper, déraper, glisser et perdre l équilibre, (ep. d une personne) ; glisser (ep. d un objet), aller à la dérive : keûlâ (Cordon.083b), kolâ (083a, Albanais.001, Annecy.003, Doucy Bauges.114, Sallanches,… … Dictionnaire Français-Savoyard
alen — m. haleine. Èstre cort d alen : être essoufflé. Tenir l alen : retenir son souffle. « E mai qu urouso, la ninoio en tenènt soun alen s aprouchè de Vincèn » F. Mistral. Perdre alen : perdre haleine. Garar l alen : suffoquer, couper le souffle.… … Diccionari Personau e Evolutiu
arrassar — arrassa écarter la foule; faire place; mettre de côté; rejeter ; éliminer ; fam. mettre au placard. S arrassar : se garer; se ranger de côté. Faire arrassa : ouvrir le passage; faire place. Arrassa ! Arrassa ! laissez passer ! place ! voir garar … Diccionari Personau e Evolutiu