abriu

abriu
abriéu m. avril. Abriu es de trenta; quand plouriá trenta-un, fariá mau en degun prov.

Diccionari Personau e Evolutiu. 2015.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Abriu quites pas un hiu, mai bota't com te plai —   Traduction: En avril ne quitte pas un fil, en mai mets toi comme il te plaît …   Proverbes Gascons

  • Au mes d'abriu lo cocut canta mòrt o viu —   Traduction: Au mois d avril le coucou chante, mort ou vivant …   Proverbes Gascons

  • Cau que le prume d'abriù, le coucut cante sou clouqué de Romo, mort ou biu —   Traduction: Il faut que le premier avril, le coucou chante sur le clocher de Rome, mort ou vif …   Proverbes Gascons

  • Març ventðs, abriu ploginðs, hèn lo paisan gaujðs —   Traduction: Mars venteux, avril pluvieux rendent le paysan heureux …   Proverbes Gascons

  • Quan heurèr plora abriu qu'arrid —   Traduction: Quand février pleure avril rit …   Proverbes Gascons

  • abriūsas — ×abriū̃sas sm. (2) žr. abrūsas 1: Į abriūsą šluosčiaus KlvD121. Reiks man daugel dovanoti plonųjų drobelių, margų abriusė̃lių KlvD109 …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • abrir — v. tr. 1. Fazer cessar o estado de fechado (ex.: abri as janelas). = DESCERRAR ≠ ENCERRAR, FECHAR 2. Fazer cessar o estado de inatividade de certas coisas (ex.: os comerciantes já abriram as lojas). 3. Desunir, alargar (ex.: abram alas). 4. Fazer …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Polícia Judiciária — The Polícia Judiciária (PJ, English: Judicial Police) is the main police branch of criminal investigation in Portugal, dedicated to fighting criminality, organized crime, terrorism, drugs, corruption and financial crimes. It is integrated into… …   Wikipedia

  • Nova Andradina — Flag Seal …   Wikipedia

  • Elias Fonsalada — Elias (de) Fonsalada (fl. late 12th/first quarter of the 13th century) [His two cansos have been assigned to the last years of Peter II of Aragon by Manfred Raupach (Jewers, 200 n29).] was a troubadour from Bergerac in the Périgord (the Diocese… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”